БАБКОВ, Владимир Олегович

 

 

(1961)

 

Переводчик с английского языка, член Союза писателей Москвы, преподаватель художественного перевода в Литературном институте им. М. Горького.

Родился 12 мая 1961 г. в подмосковном Калининграде (ныне Королёв).

В 1984 г. закончил Московский физико-технический институт по специальности "радиоэлектронные устройства". Переводить с английского художественную литературу начал в конце 1970-х. До 1988 г. работал в Институте океанологии АН СССР, занимался микроэлектроникой. В 1988 г. перешёл в Третьяковскую галерею на должность инженера по микроклимату. В 1995 г. уволился из Третьяковки, в том же году принят в СП Москвы.

С 1996 года ведёт семинар по художественному переводу в московском Литературном институте.

Автор переводов произведений О. Хаксли, П. Акройда, Д. Ролинг, Р. Шекли и других писателей. Лауреат премии ж. «Иностранная литература» (1991) (за перевод романа "Гений и богиня" О. Хаксли) и премии "Инолит" (1995) (за перевод романа "Дом доктора Ди" П. Акройда).

 

Переводы А. Конан Дойля: