ЛОРИЕ, Мария Фёдоровна
(1904-1992)
Переводчица с английского языка. Родилась 14 января (1.01 с.с.) 1904 в Москве. Отец — владелец ювелирной фабрики и магазина на улице Кузнецкий мост в Москве Фёдор Антонович Лорие (1858‒1920). Мать — Ольга Ивановна (в девичестве Бернер, 1863-1936). В 1924 году М. Ф. Лорие окончила английское отделение педагогического факультета 2-го Московского университета. Литературную деятельность начала в 1925 году переводом романа Ш. Андерсона «Братья». Работала преподавательницей английского языка в школе и высших учебных заведениях. С 1935 года переводила и редактировала художественную литературу. В 1941 году стала членом Союза писателей. М. Ф. Лорие переводила на русский язык сочинения английских и американских писателей, отдавая предпочтение англичанам. Руководила семинаром переводчиков. С 1957 по 1981 гг. Лорие была членом редколлегии сборника «Мастерство перевода». М. Ф. Лорие переводила: Ч. Диккенса, У. Теккерея, О. Генри, Дж. Голсуорси, С. Моэма, И. Во, Б. Шоу, О. Уайльда, Э. Хемингуэя, Г. Мелвилла, Т. Драйзера и др. Муж — Евгений Евгеньевич Холодовский (1902-1962), бухгалтер, путешественник, занимался горным туризмом, автор книги «По горной Абхазии» (1931); его именем назван перевал в гребне между горой Софией и Главным Кавказским хребтом. Погиб в горах. Умерла в Москве 12 февраля 1992 г. (13.02?) Похоронена на Введенском кладбище.
Редактор: 3 тома сс. 1966-67 |