РУЗСКАЯ, Татьяна Алексеевна

 

 

(1916 - 2006)

 

Переводчик.

Родилась 20 апреля (7.04 с.с.) 1916 г. Отец Алексей Алексеевич Рузский (07.12.1875-?), присяжный поверенный один из потомков М. Ю. Лермонтова, мать Татьяна Сергеевна Рузская. У Татьяны была старшая сестра — Вера (1912 - ?).

Т. А. Рузская окончила Московский институт истории, философии и литературы (МИФЛИ).

Работала референтом английского отдела ВОКС (Всесоюзного общества культурных связей с заграницей). Когда летом 1942 года в Архангельск прибывали конвои союзников — американцев и англичан, работала инструктором по культ-массовой работе с моряками в интернациональном клубе.

Работала синхронным переводчиком в зале суда во время Нюрнбергского процесса над нацистскими преступниками.

Из её воспоминаний: "Самое трудное было — не отстать от оратора, не упустить нить его мысли, а если это всё-таки случалось, весь процесс мгновенно останавливался! Зажигалась сигнальная лампа, и председатель суда — мудрый и тактичный лорд Лоуренс, очень похожий на мистера Пиквика, делал спокойное замечание оратору: "Говорите медленнее, переводчик за вами не успевает". Оратор замедлял свою речь, и процесс продолжался…".

Вышла замуж за Геннадия Арсеньевича Соловьёва (1918-2003), редактора Гослитиздата, с которым познакомилась ещё перед войной в МИФЛИ.

Переводила с английского и болгарского языков.

Умерла в 2006 г.

 

Переводы А. Конан Дойля: