ЗЛОБИН, Георгий Павлович

 

 

(1927-2014)

 

Переводчик, литературовед, редактор, член Союза писателей СССР с 1974 г., позднее Московского отделения Союза писателей России.

Родился 5 ноября 1927 г. в Москве, куда его отец Павел Иосифович Злобин-Кутявин вместе с семьёй перебрался в 1919 году из Вятской губернии. Брат писателя Анатолия Павловича Злобина (1923-1996).

Окончил филологический факультет МГУ в 1955 г.

Печатается с 1956 г.

В переводах Г. Злобина напечатаны произведения  Э. По («Повесть о приключениях Артура Гордона Пима»,  Т. Уильямса («Стеклянный зверинец», др. пьесы),  повести и рассказы Дж. Лондона («Алая чума» и др.), У. Коллин-за, Дж. Голсуорси, Дж. Стейнбека,  Р. Стаута, Дж. Апдайка, Дж. Джонса, Дж. Хеллера  («Портрет художника в старости»), С. Беллоу ( «Подарок от Гумбольдта», «Хендерсон король дождя») С. Туроу («Презумпция невиновности») и др.

  Автор книг «Современная драматургия США» (1965 г.), «По ту сторону мечты: страницы американской литературы XX века» (1985 г.),  нескольких десятков статей о произведениях американских авторов, предисловий к их изданиям на русском языке.

  Редактор-составитель и автор вступительной статьи к тому Э.А. По в «Библиотеке всемирной литературы» (1976), справочника «Писатели США» (1990 г.)

  В разное время работал в «Литературной газете», журнале «Иностранная литература» (в середине 80-х зав. отделом литературы капстран), зам. гл. редактора издательств «Художественная литература», «Прогресс», журнала «Знамя», редакции худ. лит-ры Госкомиздата СССР.

   С 1961 г. — середина 90-х – ответственный редактор периодического ( 6 выпусков в год сборника «Современная художественная литература за рубежом», в котором печатались рецензии на новые книги, изданные за рубежом.

   Неоднократно посещал США, был знаком с К. Воннегутом, Б. Кауфман, Дж. Чивером, У. Стайроном, П. Смитом и др. американскими писателями.

  Скончался в Москве 21 января 2014 г.

 

Переводы А. Конан Дойля:

Предисловия и послесловия:

Редактор 1 тома сс. 1966-67