МЕЛЬНИЦКАЯ, Инна Владимировна

(1925-2020)

 

 

Мельницкая (Гаврильченко) Инна Владимировна (урождённая Оскнер) – поэт, прозаик, переводчик.

Родилась 18 июня 1925 г. в Харькове в семье педагогов.

В годы ВОВ (1943-1945), в эвакуации работала воспитательницей в детских яслях в Татарии.

Окончила Харьковский институт иностранных языков в 1949 г. и аспирантуру при нём в 1952 г.

Преподавала в Харьковском культпросвет-техникуме в 1949-50 гг., в Харьковском институте иностранных языков в 1959-60 гг..

Пишет на русском и украинском языках. В течение многих лет (1960-82 гг.) преподавала на факультете иностранных языков Харьковского Государственного Университета, руководила литературной студией, воспитавшей целый ряд переводчиков иностранной прозы и поэзии.

Произведения И. Мельницкой переводились на белорусский, мордовский, молдавский и итальянский языки, входили в русскоязычные издания США и Израиля. После выхода в свет книг "Когда не было лета" и "Надпись на парапете" в 1989 г. И. Мельницкая была награждена итальянской медалью Associazione Nazionale Alpini, а в 1999 году — приглашена британской киностудией Би-Би-Си для участия в многосерийном фильме "Война века". За сборник стихов "Опрокинутые облака" ей присуждена премия имени Бориса Слуцкого и звание лауреата конкурса "Русское слово Украины 2002"; за повесть "Украинский эшелон", первую книгу одноименной дилогии, — международная литературная премия имени Юрия Долгорукого и звание "Харьковчанин года 2005", за повесть "Страна моего детства" — юбилейная премия журнала "Радуга". В 2007 году Инна Мельницкая сделала полный украинский перевод «Винни Пуха» Милна.

За книгу «Страна моего детства» получила харьковскую премию «Народное признание-2013».

Умерла 11 ноября 2020 г. в Харькове.

 

Переводы А. Конан Дойла: