РЕЦКЕР, Яков Иосифович

 

(1897‒1984)

 

Советский лингвист, переводчик и лексикограф, кандидат филологических наук, классик науки о переводе, автор ряда учебников и учебных пособий по переводу, составитель фразеологических словарей.

Родился в Таганроге в семье богатого коммерсанта 10 ноября (29.10 с.с.) 1897 года. Учился в мужской классической гимназии. Будучи гимназистом, принимал участие в издании рукописного журнала «Последние новости».

Закончил 11-й ускоренный выпуск Михайловского артиллерийского училища в октябре 1917 года. С января 1920 по июль 1921 года служил в Красной армии. Демобилизовавшись из армии, поступил на юридический факультет Киевского университета, который бросил на 2-м курсе, узнав об освобождении судом преступника от наказания «по причине пролетарского происхождения».

В 1920-е годы Я. И. Рецкер работал переводчиком. Некоторое время он был референтом у Н. И. Бухарина. В 1938‒1940 годах преподавал в ГИТИСе. С 1940 года начал преподавать французский или английский языки на только что открытых курсах переводчиков ЦК ВКП(б), которые после начала Великой Отечественной войны перевели в военный институт иностранных языков в Фергане, а затем в Ставрополь (ныне Тольятти). Я. И. Рецкер преподавал вначале в Институте военных переводчиков, затем — в Московском институте иностранных языков им. Мориса Тореза.

Умер в 1984 г. в Москве.

Труды: "Французско-русский фразеологический словарь", "Итальянско-русский фразеологический словарь", "Перевод и переводческая практика" (1974), "Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода" (2004).

 

Редактор: 1 и 7 томов, сс. 1966-67