МЕЛЬНИЦКАЯ, Инна Владимировна

(1925)

 

 

Мельницкая (Гаврильченко) Инна Владимировна (урождённая Оскнер) – поэт, прозаик, переводчик.

Родилась 18 июня 1925 г. в Харькове в семье педагогов.

Окончила Харьковский институт иностранных языков в 1949 г. и аспирантуру при нём в 1952 г. Была воспитательницей в детских яслях в Татарии в 1943-45 гг., преподавала в Харьковском культпросвет-техникуме в 1949-50 гг., в Харьковском институте иностранных языков в 1959-60 гг., в Харьковском ун-те в 1960-82 гг.

Пишет на русском и украинском языках. Участник ВОВ. В течение многих лет преподавала на факультете иностранных языков Харьковского Государственного Университета, руководила литературной студией, воспитавшей целый ряд переводчиков иностранной прозы и поэзии.

Произведения И. Мельницкой переводились на белорусский, мордовский, молдавский и итальянский языки, входили в русскоязычные издания США и Израиля. После выхода в свет книг "Когда не было лета" и "Надпись на парапете" в 1989 г. И. Мельницкая была награждена итальянской медалью Associazione Nazionale Alpini, а в 1999 году — приглашена британской киностудией Би-Би-Си для участия в многосерийном фильме "Война века". За сборник стихов "Опрокинутые облака" ей присуждена премия имени Бориса Слуцкого и звание лауреата конкурса "Русское слово Украины 2002"; за повесть "Украинский эшелон", первую книгу одноименной дилогии, — международная литературная премия имени Юрия Долгорукого и звание "Харьковчанин года 2005", за повесть "Страна моего детства" — юбилейная премия журнала "Радуга". В 2007 году Инна Мельницкая сделала полный украинский перевод «Винни Пуха» Милна.

За книгу «Страна моего детства» получила харьковскую премию «Народное признание-2013».

 

Переводы А. Конан Дойла: