|
ЧУМАКОВ, Михаил Александрович
(1969) http://chumorra.livejournal.com/ http://samlib.ru/c/chumakow_m_a/about.shtml
Переводчик. Шерлокианец. Родился 3 февраля 1969 г. в г. Минск. Написал справочник: «Кораблестроение: пособие по английскому языку» Минск: БНТУ, 2007. То же, часть 2, Минск: БНТУ, 2009 (+Н. А. Финская).
О себе: «Родился и живу в столице Беларуси. Родным языком считаю русский. Закончил Минский лингвистический университет по специальности "английский язык". Женат. Есть дочь. Работал учителем в средней школе, преподавателем в Минском политехническом ун-те (БНТУ), теперь — переводчик и исторический консультант в сфере компьютерных игр. Пишу стихи и песни с 1986 года. С 2005 пробую делать прозаические переводы. Увлекаюсь историей, исторической миниатюрой (фигуры, вооружение, униформа), SF и фэнтези (в основном, зарубежной), классическим детективом (Шерлок Холмс, прежде всего), кино 50-80-ых и Бонд... Джеймс Бонд. Отдельная любовь — классическая бардовская песня (Высоцкий, Галич, Визбор)».
Переводы А. Конан Дойля: Перевод приписываемого АКД рассказа: Статьи: Фанфики о ШХ: |