ВЕБЕР, Виктор Анатольевич

 

 

(1950)

 

Родился 4 октября 1950 года в Москве, в семье потомственных инженеров. Закончил уникальную 101 школу, Московский авиационный институт, с 1973 г. — сотрудник одного из оборонных КБ. Автор более 70 изобретений. Английский язык выучил в 1972-73 г. благодаря интересу к англо-американской фантастике. Переводить начал в 1977-78 гг. по просьбам коллег: им тоже хотелось знать, о чём эти красивые книги.

Первая публикация — в августовском номере журнала "Юный техник" за 1980 г. В 1989 г. ушёл с работы и сосредоточился только на переводах. В последние годы появилось новое увлечение — перевод пьес. Любимых писателей много. Самые-самые — Алан Милн и Стивен Кинг.

Лауреат Премии «Странник» 1999 года.

Переводчик произведений: Д. Кунца, С. Кинга, И. Шоу, Г. Гаррисона, С. Моэма, Б. Стокера, Т. Костейна, Р. Сильверберга, А. де Боттона, К. Саймака, П. Андерсона, С. Шелдон, М. Пьюзо, Дж. Чейза, А. Милна, Л. Блока.

 

Переводы А. Конан Дойля: